諮詢服務

提問人 提問日期
中文書的作者雖為中國人,但取名時卻雜夾著西文字母(例如“qq男”)或逕以西文“Peusers”“window”取名,而手邊待編文獻又查不到有關作者簡介,請問作者號應如何標引 2010-01-01
複本書若一本收藏於普通書區,另一本收藏於特藏書區,則此另一複本書索書號是否需標引“c.2”? 2010-01-01
請問西文圖書中常有精裝本出版一兩年後,再出版平裝本的情況,但版權年通常是精裝本的出版年,然後印出平裝本的出版年。例如版權年是1999年,平裝本出版年是2000年。成問題的是,假若圖書館收藏的是“平裝本”,年代號應如何標引?標引“版權年”還是平裝本“出版年”?煩請代為解答,謝謝! 2010-01-01
以《中文目錄檢字表》以標引規範工具,請問“梁”字應如何查檢,其首尾五筆號碼又如何標引? 2010-01-01
有關首尾五筆作者號與四角號碼作者號兩者的優劣為何?本人目前服務的單位使用首尾五筆法取作者號,主管擬改採四角號碼法,原因是首尾五筆法作者號首碼多為代表民國的“8”,排序及檢取書時較不方便?請問我們是否要全面進行改號? 2010-01-01
外文翻譯作品的作者號應以原作者還是以翻譯者取作者號?例如《哈利波特》、《貓戰士》等翻譯小說,每集的翻譯者可能相同也可能不同,那該以原作者還是以翻譯者標引作者號? 2010-01-01
採“首尾五筆檢字法”為作者號取碼工具,“林”字號碼為何是“7”? 以“首尾五筆檢字法”為作者號取碼工具,它的取碼方法為何?以“林”字為例,它的號碼為何是“7”? 2010-01-01
《中文目錄檢字》中慈字號碼 2010-01-01
請問國家圖書館編目組,何謂“權威檔”,它有何種功能? 2010-01-01
若是為學術研究用途(絕非營利),個人或是學術單位可否申請「中文名稱權威資料庫」的使用權?或是需經由學校之圖書館取得合作授權後方可使用該資料庫? 2010-01-01
請問國家圖書館編目組,何謂「線上目錄標題權威檔」? 2010-01-01
對於西洋人名例如盧貝松(Luc Besson),作者檢索款目(欄位700)如記錄為「700 $a貝松 $c(Besson, Luc) 」,讀者則無法從「盧貝松」查獲其館藏文獻。請問作者檢索款目應如何著錄,才能集中其館藏文獻? 2010-01-01
國家圖書館編印之《中國機讀權威紀錄格式》欄位\035, 900, 901, 904\"及其各欄之\"$a\"代表什麼意義?請予解答,以釋疑惑。" 2010-01-01
陳先生您好!編目時發現許多不同的出版社,卻編印了相同名稱的叢書,針對此種情況,應如何進行叢書名權威控制,即應如何在權威紀錄檔中加以區別?煩請解答,謝謝! 2010-01-01
“857.61 中國小說總集和“857.63 中國小說別集”之區分 2010-01-01

頁面