我要發問!
老師您好: 若有一本書,館內有原文書與翻譯中文書,例:《快思慢想》譯自《Thinking, fast and slow》,館內中、西文皆有館藏, 請問作者康納曼(Daniel Kahneman)的人名權威檔,需要中、西文各著錄一筆嗎?還是擇一種語言著錄即可?...
您好,
請問建置人名權威紀錄的024欄位時,若識別符為ORCID(以ORCID NO. 0000-0001-8322-7100為例) ,則以下著錄方式是否正確呢? 024 7# $a 0000-0001-8322-7100 $2 orcid...
當一作者有不同名稱時,應擇其著稱者為標目,並加註其生卒年、籍貫、專長等以資區別。
請問這段文字,為何會被判斷為錯誤
老師您好: 請問為何要建立標目關係呢?對於檢索有什麼樣的幫助呢? 如:「朝鮮 見 韓國」,用「見」連結「朝鮮」和「韓國」兩個標目,對於檢索有什麼幫助呢?
謝謝老師
老師您好: 權威控制的目的,主要是確立並維護圖書館目錄中個人名稱、團體名稱、集叢題名、標題、劃一題名等標目形式及標目間關係的一致化。想詢問以下問題: Q1 想確認一下標目和款目的差異。另想詢問款目是否能像標目一樣作為檢索點? Q2 款目之間會需要維護媽?...
35 IFLA 的權威資料功能需求概念模式中,定義了四種使用者工作(user tasks),下列何者不在其中? (A)取得 (B)辨識 (C)情境化、脈絡化 (D)說明權威標目選定的理由
請問是哪四種呢? 謝謝...
老师,您好!想咨询一下贵馆的权威控制工作概况,大概的历史沿革,以及一些数量指标,包括现有的名称权威档的数量,个人、团体、题名分别的笔数。恳请老师抽空予以答复!十分感谢!
依據《中國編目規則》,關於外國人名標目的著錄,若以傑西‧薛拉(Jesse H. Shera)為例,下列何者正確? (A)傑西(Jesse H. Shera) (B)薛拉(Shera, Jesse H.) (C)傑西‧薛拉(Jesse H. Shera) (D)薛拉‧傑西(Shera,...
您好:請問韓文書,書上作者沒有中譯名, 有些圖書館是將韓文作者全名中譯後再取作者號, 請問國圖的做法是?感謝回覆!
想請問一下作者雙筆名,矮子(思念秧秧),7xx段應該怎麼放呢?!
您好:想請問如果原住民有二個名字,一為母語名字(書的作者用此名),一為漢名,是否註錄二個700作者項,分別為原名和漢名。謝謝您!
韓文圖書作者號取碼問題?您好,目前本館進了一大批韓文圖書,關於韓文圖書的作者號該如何取碼呢?有的圖書的作者有中譯名,但多數圖書皆為韓文原名,本館是採用首尾五筆號碼法,不曉得如何處理較適當?感謝。
前輩好:想請問著者如果出生到死亡跨越2個朝代(例:元末明初),在權威著錄該以出生年或死亡年?麻煩解惑,謝謝!
我想請問西文的權威資料規範中,寫到的FRAD和ORCID,中文名稱為??功能為何??
按 資訊組織規範 > 編目規範 > 中文 > 權威 > 中文名稱權威資料庫, 但未能連綫.