想請問~ 外國作者有時候會有多人共用一筆名的狀況 如 伊洛娜.安德魯斯(Ilona Andrews) 他是 夫妻檔作家。伊洛娜和高登.安德魯斯(Ilona and Gordon Andrews)共用這個筆名 那這樣是應該當作個人作者,...
請問台灣銀行業對主要國家金融曝險的分類? 找了銀行底下沒有相關的資訊,謝謝
國會圖書分類法 和MARC21 的一點問題 Marc21, Marc tag 130 請問這個欄位的使用條件?在什麼情況下,適合用130 欄位,謝謝? 因為我抄錄編目時遇到1本書, 它使用了130欄位, https://julac....
你好,我想查詢圖書的編輯者,但圖書的書目紀錄中並未著錄,且僅有少量圖書館有收藏實體書,請問可以從什麼管道進行遠距查詢呢?
您好!
我在克特號取號上,遇到一些問題。例子:一些姓比較少英文字母,如:莫(Mo),如果我想3-4位的克特號,請問應該怎麼做比較好?是否除了姓以外,也能以名取號。這是針對華人作者的。
如果某一外國作者,姓只有3個英文字母,但我想4位或以上,請問如何做才恰當,謝謝...
我是北京市的一所中学图书馆,现想将CMARC格式转化成MARC21格式,不知道是否可以利用贵馆的方法处理数据格式
想請教[科學遊戲]相關的書籍 編入何類為宜?
查各大圖書系統[科學遊戲]相關的書籍 列入 083、084、301、301.3、302.2、303、303.4、307、308.6、997.9等 想請教宜分入何類為宜?...
您好: 想請教像個人作者的部分,可以在$a著錄中譯名,在$c或$q著錄原文, 若是團體作者也想同時著錄中譯名和原文時應該要如何處理? 例如原文可以放在$g嗎?但710的$g是描述題名部分,似乎不太適用。 再麻煩您解惑。謝謝!
本館於西文編目時,需要標示價格,本館會用代理商提供之定價作為標示價格,但是近期發現廠商提供價格多有標示錯誤之處,請問是否有一些方式或網站可以提供本館在西文圖書價格上參考依據。感謝
翻譯書為了通一譯名跟統一作者號,會用改譯的方式來做備註 若是一本翻譯書的外國作者,有2個外國作者, 是否2個外國作者都需要進行改譯?或是只針對要取作者號的主要作者進行改譯即可? 謝謝!!
您好: 請問MARC21的245$b副題名,為何在246其他題名處要在重覆登打一次?例如: 245 10 |a有花真好 : |b小花.小器 手感花草設計 = My first floral decoration / |c李有珍作 ; 林美惠譯 246 30...
請問中文圖書分類法 2007 年版 類表編 ( 修訂一版 ),ISBN :978-957-678-615-0,由《中文圖書分類法》(2007年版)修訂委員會修訂的編目書是最新賴永祥先生修訂的版本嗎?
老師 : 不好意思我想請教關於欄位041(視聽資料)
在MARC 21 書目紀錄中文手冊中 :
欄位041用於下列情況 : 1. 刊物內容有數種語言(包含手語) 2. 刊物內容是或含翻譯 3....
您好,想請教如有四大名著的套書數套(皆不同出版社), 想要將它們一套一套放在一起的話, 在索書號上的編目應如何處理為宜? (因為在編目手冊裡,似乎都將紅樓夢、三國演義、水滸傳、西遊記四本分開至不同分類號下)
書目舉例:...
您好:請問: 問題1:MARC21中文手冊(100出版)中人名100段及700段的姓名之間沒有逗號, 如 |a林語堂 , 但是在抄編時, 不少書目都是|a姓,名 ; 問題2:以及英文全名有的放在$c,有的放在$q,例如100 1_ |a多明戈斯|q(Domingos...