編目法

譯本的240段著錄方式

您好
請教若在編資源為西文圖書,譯自中文作品《複眼人》,
若以RDA規則編目,
240段應以中文題名(240 10 ^a複眼人.^lEnglish)或譯音後的題名(240 10 ^aFu yan ren.^lEnglish)著錄?
又,現行的譯音是否以漢語拼音為主,謝謝。

發布日期:2025年08月28日 最後更新:2025年09月01日

MARC 21 245 格式

你好!

想請問如果是年度報告, E.g. "2024 Standards of Household Recycling by Environmental Protection Agency (U.S.)",
做MARC Record (245欄目)時是否不需要寫上年份? (因爲這文件是一個Annual report)
110 1# $aUnited States.$bEnvironmental Protection Agency. (<- 權威檔裏的機構名稱)
245 10 $aStandards of household recycling /$cby Environmental Protection Agency (U.S.) (<- 直接從年度報告封面直接抄錄)

發布日期:2025年08月14日 最後更新:2025年08月15日

視聽資料出版者及出版年的問題

您好,有關視聽資料編目的部分,本館尚未採用RDA,通常DVD有多間廠商代理,如製片商、發行商、代理商、公播授權商等等,於著錄出版者時,宜以哪些為主要出版者?視聽資料的年代通常該如何認定?因無像圖書有明確的版權頁著錄年代,建議如何查詢出版年?是以電影上映日期?DVD發售日期?若又區分為藍光板、數位修復版等等,年代該如何著錄?

發布日期:2025年07月04日 最後更新:2025年07月08日

台語文書名

前面有發問,但好像發文失敗?
如有重複,這篇可以刪除

遇到一本書
ISBN:9786267312162
書籍封面與書名頁相同,都有明顯的台語書名
想請問這樣的狀況,編目需要打出來嗎?
如要打的話,編目格式書名該如何呈現?
語文代碼又是如何呢?

發布日期:2025年07月02日 最後更新:2025年07月08日

關於著錄小冊子(手冊)欄位請教

您好

想請問如需要編目小冊子(電子資源),小冊子(手冊名:芝山文化生態綠園易讀手冊)上的資訊只有「指導單位:臺北市文化局」,「執行單位:文化銀行」和「協力單位:芝山文化生態園區,財團法人愛盲基金會,中華民國智障者家長總會,臺北市立陽明教養院」,電子資源手冊授權單位為臺北市文化局,想請問出版項的出版社建議著錄上述中哪個單位,另外還想請問作者資訊建議著錄上述哪個單位? 以上兩個問題麻煩解惑,謝謝。

發布日期:2025年06月30日 最後更新:2025年07月01日

機讀編目格式

您好,請問在資料類型中要如何分辨「錄影資料」與「電子資源」?如有一片DVD光碟片儲存一部MP4格式的紀錄片檔案,那在MARC 21欄位著錄$h時,是屬於錄影資料或電子資源,還是其他呢?

發布日期:2025年06月26日 最後更新:2025年06月26日

黨外雜誌期號及總號

您好:

想請教在編目黨外雜誌時,若該雜誌書封上標註了期號,而封底又標註了總號,該如何處理索書號的部分?
是應該依照書封上的期號,還是封底的總號來編訂索書號?
另外,若遇到同名期刊的復刊,應如何區分?是否建議在505欄位上新增相關說明,以便區別不同的期刊?

謝謝您的指導與協助!

發布日期:2025年06月10日 最後更新:2025年06月13日

頁面