$a達賴喇嘛$d十四世,$a達賴喇嘛$d三世 等應如何取作者號呢?請老師指教,感謝。
$a達賴喇嘛$d十四世,$a達賴喇嘛$d三世 等應如何取作者號呢?請老師指教,感謝。
$a達賴喇嘛$d十四世,$a達賴喇嘛$d三世 等應如何取作者號呢?請老師指教,感謝。
1.翻譯書的外文作者,有譯名,是否可依原作者名,用四角號碼著錄作者號? 還是一定依譯名著錄?2.視聽資料的作者號,是否以導演姓氏著錄?若無譯名是否以導演原性名用四角號碼著錄?
您好:請問在作者編號時遇到1.原著和譯者時應取誰的作者號來編號?又原著有英文名和中文翻譯的名字.則應取何者作為作者編號?2.同時有多個作者時應如何取作者號編碼?是取第一個人的名字還是另有方法?謝謝...
敝館的中文書籍一直用四角號碼作為作者碼的分類方式,剛好遇到兩本含有法文\é\"的作者或團體所作的書籍,不知應該如何編碼?一本是:壞女兒 Justine Lévy另一本是:冰涼甜點&日式點心 École 辻 東京 製菓研究室另想知道法文在四角號碼的編碼方法,謝謝!"
如要取書名為著者碼,但書名為數目字,該如何取碼?例如書名為\100個即將消失的地方\"。"
您好,想請問,我們有套中國重出的西文套書,依敝館編目規則歸於西文書,並採單編叢分,以叢書名做為作者號依據,但遍尋書上只見中文叢書名,想請問依克特號或是西文編目規則,該如何取號?
您好: 作者號取號時,發現網路上table與OCLC釋出的Cutter Program不一樣,例如:Edelson 此作者網路上的table取號為E22,但是用OCLC的Cutter Program卻是E21,請問要以哪個為主?謝謝。
不同作者卻作者號相同,應該用:(冒號)還是 -(破折號)複分呢?
您好: 我是編目員,我想請問一下,因我的系統是鼎盛系統,我遇外國作者,有時會只有取到兩碼”五筆”,那我要如何取到4個碼呢?中文編法,而不用科特杜威,是否有解決之道?那如果我遇到只有一個字的中文又該如何取四碼?(五筆)
請問西文圖書是採杜威分類法,作者號如何編碼?謝謝!
國家圖書館著作權聲明 Copyright © All rights reserved.
如果您有任何分編問題或意見歡迎與我們聯絡
聯絡地址:100201 臺北市中山南路20號 館藏發展及書目管理組
建議IE瀏覽器使用者以「非相容性檢視」瀏覽本網站
