本館作者號取碼規範工具為\五筆檢字法\",外國著者姓氏翻譯規範工具為中央通訊社之《標準譯名錄》。茲有Louise L. Hay撰著之《愛的心靈工程》,經查《譯名錄》\"Hay\"中譯為\"赫\",請問本館應如何取首尾五筆法作者號?查國家圖書館館藏書目記錄,作者譯為\"赫伊\",不知此譯姓從何而來?另外,中央通訊社之《譯名錄》是否有最新的版本?請予解說,以釋疑惑!"
本館作者號取碼規範工具為\五筆檢字法\",外國著者姓氏翻譯規範工具為中央通訊社之《標準譯名錄》。茲有Louise L. Hay撰著之《愛的心靈工程》,經查《譯名錄》\"Hay\"中譯為\"赫\",請問本館應如何取首尾五筆法作者號?查國家圖書館館藏書目記錄,作者譯為\"赫伊\",不知此譯姓從何而來?另外,中央通訊社之《譯名錄》是否有最新的版本?請予解說,以釋疑惑!"
發布日期:2010年01月01日 最後更新:2020年07月06日