諮詢服務

提問人 提問日期
據知西文書作者也可依四角號碼著者號取碼,例如字母“A, H, O”號碼即取作“0”,惟不知臺灣地區圖書館使用之情況為何?又以四角號碼著者號來取西文書作者的規則為何?請惠予解答,以釋疑惑。謝謝! 2010-01-01
本館最近購進了兩種西文書:Open business models: how to thrive in the new innovation landscape及Open innovation: the new imperative for creating and profiting from... 繼續閱讀 2010-01-01
假如是2-3人之作者(中外文作者皆然),四角號碼作者號應如何標引? 2010-01-01
何謂克特號,請大略介紹它的內容及其使用法?如有分類號的書籍,例如“QY450 WH460”,是否就可查出作者號? 2010-01-01
1. 請問使用首尾五筆取作者號時,如果作者為“ xx 出版社”、“ xx 編委會”之類,應以“ xx ”取號,還是以前三字取號呢? 2. 如果一書作者為“國防部 xx 局”,另一書為“國防部xx科”,那麼作者視為一個抑或分為兩個作者?即兩個下級單位應分開取作者號,還是共用“國防部”這一個作者號?... 繼續閱讀 2010-01-01
參考 貴館網站內《美國國會圖書館克特號擷取法》(以下簡稱《克特號擷取法》)後再對照美國國會圖書館館藏目錄(Library of Congress Online Catalog),常常發現兩者並不完全符合。茲舉三例以說明之: 1. 查知ISBN... 繼續閱讀 2010-01-01
請問西文書作者號取碼工具書:克特作者號碼表,有“母音取碼法”和“三碼取碼法”二種,二者有何不同之處,規則為何,如何分辨?以作者Marlee Alex為例,三碼取碼法為何,母音取碼法又為何?懇請賜答,感激不盡! 2010-01-01
請問如何利用“羅馬字母號碼表”來標引外國著者號,究竟以名字抑或以姓氏取作者號,其規則為何? 2010-01-01
請問作者名字若是簡體字或日文漢字,應如何取作者號?是否需轉換成繁體字? 2010-01-01
請問西文作者“Le Coq, Albert von”的克特號,是以“Le”取號,還是以“Le Coq”取號?請惠予解答,謝謝! 2010-01-01
1. AACR2確立有關“main entry”的觀念,不僅影響著錄項目的選取,同時也影響作者號的標引。Cutter Table在“How to use the Cutter-Sanborn Table”第9項即指明文獻若未有作者時,即以Title為“main entry”,... 繼續閱讀 2010-01-01
您好!請問圖書館若同時收藏同一書之印刷版(紙本)與電子版,並分別建有書目記錄,請問索書號該如何標示?敬請回答,謝謝! 2010-01-01
您好!想請教西文書作者標引克特號後,對於同作者同年代之同類文獻,其索書號又應如何標引呢?請惠予解答,謝謝! 2010-01-01
團體作者改名,作者號標引時應以新名稱為準,還是沿用舊名稱?是否可直接以團體名稱主要部分取號?例如“中國圖書館學會”已改名為“中華民國圖書館學會”,取團體作者時應以新名稱:“中華民國圖書館學會”取號,還是以舊名稱:“中國圖書館學會”取號呢?(本館作者取號工具為《四角號碼檢字法》)如以前者取團體作者,... 繼續閱讀 2010-01-01
克特著者號碼之取號法,係取每一個著者姓氏的第一個字母及其後的第二個字母,但各館可視實際情形而加以彈性調整。如從另一觀點來看,所謂“彈性調整”豈不說明了無所謂有取碼規則嗎?在LC的CIP上常常發現相同的作者,但因類號標引不同,致使著者號也不同,所以顯少會有同類號同作者號的情形出現。果如此,... 繼續閱讀 2010-01-01

頁面