您好,如果是臺灣出版社翻譯韓國人改寫的孤星淚(童書),書名頁有雨果原著、韓國的改寫者、臺灣人翻譯,請問在CMARC時,101段是$achi$bkor$cfrec還是$achi$ckor雨果原著、韓國的改寫者應誰放在700段、701段還是702段?謝謝
您好,如果是臺灣出版社翻譯韓國人改寫的孤星淚(童書),書名頁有雨果原著、韓國的改寫者、臺灣人翻譯,請問在CMARC時,101段是$achi$bkor$cfrec還是$achi$ckor雨果原著、韓國的改寫者應誰放在700段、701段還是702段?謝謝
發布日期:2016年08月26日 最後更新:2019年05月21日