原問題:您好,請問一下,若有一片迪士尼DVD電影片發音是中文、英文、泰文,字幕是中文、英文、泰文,片盒有中英文對照的題名,這樣編目時CMARC的101段指標1應為1還是0呢,需要著錄$ceng嗎,算是翻譯作品嗎?麻煩您謝謝龍小姐2/6回覆:•如果有不涉及翻譯的情況下(沒有配音,可選擇的聲道或字幕)時,指標1是0,否則指標1是1。指的是發音和字幕可自由作選擇哪一種發音或字幕時,則指標1是0嗎
原問題:您好,請問一下,若有一片迪士尼DVD電影片發音是中文、英文、泰文,字幕是中文、英文、泰文,片盒有中英文對照的題名,這樣編目時CMARC的101段指標1應為1還是0呢,需要著錄$ceng嗎,算是翻譯作品嗎?麻煩您謝謝龍小姐2/6回覆:•如果有不涉及翻譯的情況下(沒有配音,可選擇的聲道或字幕)時,指標1是0,否則指標1是1。指的是發音和字幕可自由作選擇哪一種發音或字幕時,則指標1是0嗎
發布日期:2015年02月11日 最後更新:2019年05月21日
