機讀編目格式

根據《中國機讀編目格式》規定,主要著者應記錄於欄位700,輔助著者應記錄於欄位702,如果將輔助著者(例如「編者」)誤記於欄位700,會產生怎樣的結果?請予解釋,以釋疑惑。

根據《中國機讀編目格式》規定,主要著者應記錄於欄位700,輔助著者應記錄於欄位702,如果將輔助著者(例如「編者」)誤記於欄位700,會產生怎樣的結果?請予解釋,以釋疑惑。
發布日期:2010年01月01日 最後更新:2020年07月06日

以《中國機讀編目格式》(C-MARC)為編目規範工具,對於大陸出版品“在版編目”(CIP)的主題詞,欄位\6__\"段之\"$2\"標題系統代碼該如何記錄?"

以《中國機讀編目格式》(C-MARC)為編目規範工具,對於大陸出版品“在版編目”(CIP)的主題詞,欄位\6__\"段之\"$2\"標題系統代碼該如何記錄?"
發布日期:2010年01月01日 最後更新:2020年07月06日

根據中國機讀編目格式,主要著者應鍵於700段,其他著者敘述應鍵在702段,如將編者錯鍵在700段會有怎樣的影響

根據中國機讀編目格式,主要著者應鍵於700段,其他著者敘述應鍵在702段,如將編者錯鍵在700段會有怎樣的影響
發布日期:2010年01月01日 最後更新:2020年07月06日

查閱《中國圖書分類法》增訂8版已將“世界分國表”中之香港及澳門改至“中國省區表/華南地方”表下。唯(http://www.iso.ch/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/...)網站所載有關港澳之代碼“ISO-3166”似仍續用“hk”及“mo”分別代表港、澳地區。因此,有關該地區出版品之編目,《中國機讀編目格式》Tag102(出版國別)“$a” 是否需改為“cn”(中國)?

查閱《中國圖書分類法》增訂8版已將“世界分國表”中之香港及澳門改至“中國省區表/華南地方”表下。唯(http://www.iso.ch/iso/en/prods-services/iso3166ma/02iso-3166-code-lists/...)網站所載有關港澳之代碼“ISO-3166”似仍續用“hk”及“mo”分別代表港、澳地區。因此,有關該地區出版品之編目,《中國機讀編目格式》Tag102(出版國別)“$a” 是否需改為“cn”(中國)?
發布日期:2010年01月01日 最後更新:2020年07月06日

請問MARC21欄位773 Host item entry,應對應至CMARC90年修訂版哪個欄位?ex.有些單位對電子期刊資料庫中的電子期刊進行分散編目,將電子期刊資料庫名稱填於MARC21欄位773,若是CMARC90修正版,應對應至哪一欄位?

請問MARC21欄位773 Host item entry,應對應至CMARC90年修訂版哪個欄位?ex.有些單位對電子期刊資料庫中的電子期刊進行分散編目,將電子期刊資料庫名稱填於MARC21欄位773,若是CMARC90修正版,應對應至哪一欄位?
發布日期:2010年01月01日 最後更新:2020年07月06日

頁面