《中國圖書分類法》(CCL8)植物園(370.68)、動物園(380.68)等類類下,並無依世界分國表複分之注釋文字,實無法達到既區分又類聚文獻的目的。因此,建議 貴館於修訂CCL之際,仿DDC21做法例[註],在“370.68 植物園”、“380.68 動物園、水族館”等類下加上“依世界分國表複分,例如日本植物園為370.6831”之注釋文字,以達到將不同國別的植物園(或動物園)區分開來,將同一國之植物園(或動物園)匯集一處的目的。總之,分類法說明文字愈清楚,分類標引愈正確,分類工作也就愈有效...
問題 | 《中國圖書分類法》(CCL8)植物園(370.68)、動物園(380.68)等類類下,並無依世界分國表複分之注釋文字,實無法達到既區分又類聚文獻的目的。因此,建議 貴館於修訂CCL之際,仿DDC21做法例[註],在“370.68 植物園”、“380.68 動物園、水族館”等類下加上“依世界分國表複分,例如日本植物園為370.6831”之注釋文字,以達到將不同國別的植物園(或動物園)區分開來,將同一國之植物園(或動物園)匯集一處的目的。總之,分類法說明文字愈清楚,分類標引愈正確,分類工作也就愈有效率。 [註] 《杜威十進分類法》(21版)“580.73 植物園”(Botanical Garderns)類下註有“To show area in which collections and exhibits are found, add to base number 580.73 notation 1-9 from Table 2, e.g., botanical gardens of Germany 580.7343”的注釋文字可資證明,指出該類可利用“Table 2:地區或國家複分表”,直接將地區或國家複分號加在主類號“580.73”之後,請參閱:“DDC21, p.1115”。 |
---|---|
分類 | |
答覆內容 | 臺端的建議,非常具有建設性,謝謝!我們會將相關資料反應至《中國圖書分類法》修訂小組,以作為修訂參考之用。 |
發布日期:2010年01月01日 最後更新:2020年07月06日