作者號詢問

暱稱
小欽
問題

您好

想請問這本書 https://www.books.com.tw/products/0011038007?sloc=main的作者號若要以四角號碼取,是否取作者的姓"金索沃"放入四角號碼系統(http://140.136.208.5/4codes/4codes.asp)查詢?再請您撥冗回復,謝謝!

分類
答覆內容

小欽,您好:

 

有關〈四角號碼著者號取碼規則〉請參見https://catweb.ncl.edu.tw/class2007/b13_app01.pdf

 

前述規則提及『不論個人著者抑或機關團體著者,著者號碼以取足4碼為原則。個人著者因姓名制度的不同,其取碼方式略有差別』,即:

 

1.單姓雙名:姓取2碼/左上角、右上角;名各取1碼/左上角。

2.單姓單名:姓取2碼/左上角、右上角;名取2碼/左上角、右上角。

3.複姓單名:姓各取1碼/左上角;名取2碼/左上角、右上角。

4.複姓雙名:姓名各取1碼/左上角。

 

若為西洋個人著者,逕依〈四角號碼著者號取碼規則〉所列“羅馬字母號碼表”取足4碼。即雙名著者姓氏部分依前兩個字母查表取2碼,名字部分依雙名之各自前1個字母取1碼,例如:Henry, O. B.的著者號碼為“0401”;單名著者姓氏及名字兩部分,均依前兩個字母查表各取2碼,例如:Monroe, Paul的著者號碼為“8010”。

 

臺端所提《惡魔浮生錄》為中譯本,原著作者「Barbara Kingsolver」於該中譯書上若有譯名「芭芭拉.金索沃」,該中譯書採中文編目時,其著者號通常以中譯姓名取著者號,然而取著者號前,仍需檢視貴館對於該著者在貴館權威檔中已採用的中譯姓名是否為「芭芭拉.金索沃」?若非「芭芭拉.金索沃」,則以貴館權威檔中已建立之人名權威主標目進行取號。若貴館權威檔中不曾有過此著者之中譯姓名,則可採用該書所出現之「芭芭拉.金索沃」來建立中譯人名名稱權威紀錄及取著者號。

 

取著者之四角號碼前,需再確定貴館的取號政策,對於西方人名是否取中譯姓名(即採複姓雙名原則,姓名各取左上角1碼,故以「金索芭芭」取號為“8444”?或僅取中譯姓氏「金索沃」取號為“8043”?或以西文人名「Kingsolver, Barbara」取號為“2410”?即除了依照〈四角號碼著者號取碼規則〉外,尚需視貴館對於西方人名著者中譯書之著者號取碼政策而定。

 

國家圖書館 館藏發展及書目管理組 敬覆

發布日期:2026年02月09日 最後更新:2026年02月10日