有關翻譯作品原作者URL、集叢名著錄問題
暱稱 | 館員 |
---|---|
問題 | 老師您好,以下問題想請教: 以上不好意思麻煩了,非常感謝! |
分類 | |
答覆內容 | 館員,您好:
1.有關翻譯作品原作者URL之著錄
MARC 21欄位100、600、700、800之分欄$0指權威紀錄控制號或標準號碼(Authority record control number or standard number (R)),用以著錄識別一個實體(entity)之名稱標目(name)或標籤(label)之URI,著錄來源通常取自與該檢索款目(欄位100、600、700、800)相同之其他權威資料庫的權威紀錄(例如:LC Authorities、LDT@L等)。
欄位100、600、700、800之分欄$1指真實世界物件之URI(Real World Object URI (R)),係著錄識別實體本身(指一個事件、真實世界物件,無論是實際或概念)之URI,即透過URI來指向該實體,著錄來源通常取自實體識別管理相關資料庫(例如:ISNI、ORCID、VIAF、Wikidata等)。
基於上述,權威紀錄控制號或標準號碼著錄於分欄$0,而真實世界物件之URI則著錄於分欄$1。著錄範例如下:
100 1# $a 林語堂 $c (文學), $e 文字作者 $0 https://ld.ncl.edu.tw/authority/106216 100 1# $a Obama, Michelle, $d 1964- $e author. $0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2008054754 $1 http://viaf.org/viaf/81404344
翻譯作品的創作者,若為西洋作者,除了會將其中譯姓氏著錄在欄位100之外,原文原名也會同時著錄在欄位700,並依URI所代表之名稱,將之著錄於相應語文名稱之欄位。例如:
1001# $a 歐巴馬 $c (Obama, Michelle), $d1964- $e文字作者 700 1# $a Obama, Michelle, $d 1964- $e author. $0 http://id.loc.gov/authorities/names/n2008054754 $1 http://viaf.org/viaf/81404344
上例之「http://id.loc.gov/authorities/names/n2008054754」及「http://viaf.org/viaf/81404344」所代表的名稱為「Obama, Michelle, 1964-」,故著錄在標目為「Obama, Michelle, 1964-」的欄位700後,而非著錄於標目為「歐巴馬 $c (Obama, Michelle), $d1964-」的欄位100後。
2. 有關集叢名中英並列之著錄
作品內容為中文或主要為中文時,且同時有中文與英文並列之集叢名時,應將英文並列集叢名著錄於中文集叢名之後,其間以一等號及等號前後各空一格的方式著錄之。例如:
490 1# $a視光叢書 = Optometry series 830 #0 $a 視光叢書 830 #0 $a Optometry series
作品內容為西文或主要為西文時,且同時有西文與中文並列之集叢名時,應將中文並列集叢名著錄於英文集叢名之後,其間以一等號及等號前後各空一格的方式著錄之。例如:
490 1# $a Optometry series = 視光叢書 830 #0 $a Optometry series 830 #0 $a 視光叢書
國家圖書館 館藏發展及書目管理組 敬覆 |