關於編目語言別註錄在哪個段位?
暱稱 | SUN |
---|---|
問題 | 您好:目前我們收到一批東南亞的書籍,有越南.緬甸等國,在MARC 21機讀編目格式下,我們想將書籍的語言別註錄在書目資料中,請問可以放在哪個欄位呢? |
分類 | |
答覆內容 | SUN您好,
在MARC21機讀格式中,與圖書內容語文有關的欄位有欄位008位址35-37、欄位041,以及欄位546。
如果在編圖書內容只有一種語文,可直接在欄位008位址35-37著錄語文代碼即可,如: 008/35-37 = tha 【書況說明】全書語文為泰文。
若覺得有需要加強說明,也可在欄位546著錄語文註,如: 008/35-37 = tha 546 \\ $a In Thai. 【書況說明】全書內容語文為泰文。
若在編圖書內容有兩種以上的語文,則除了須在欄位008位址35-37著錄主要內容語文代碼之外,另須使用欄位041、546,將圖書內容語文做更完整的描述說明: 008/35-37 = tha 041 0\ $a tha $a eng 546 \\ $a Text in Thai and English. 【書況說明】全書內容語文為泰文與英文對照。
008/35-37 = tha 041 0\ $a tha $a eng $a chi 546 \\ $a Text in Thai, some in English and Chinese. 【書況說明】圖書內容語文主要為泰文,部分為英文及中文。
008/35-37 = tha 041 0\ $a tha $b eng 546 \\ $a In Thai, with summary in English. 【書況說明】圖書內容語文主要為泰文,摘要為英文。
008/35-37 = vie 041 0\ $a vie $a chi $a tha $b eng 546 \\ $a Vietnamese, Chinese, and Thai, with summary also in English. 【書況說明】圖書內容語文為越南文、中文、泰文對照,摘要為英文。
以上僅就較常見的圖書內容語文情況舉例做著錄說明,如有需要更詳細的資訊,建議可參考下列參考資源,內有MARC21各欄位詳細的著錄說明與範例,是執行編目作業時重要的參考工具: 1、美國國會圖書館MARC21 Standards網站(https://www.loc.gov/marc/bibliographic/)。 2、《MARC21書目紀錄中文手冊 : 圖書、連續性出版品. 修訂版》(再版三刷)。 3、OCLC "Bibliographic Formats and Standards" (https://www.oclc.org/bibformats/en.html)。
國家圖書館館藏發展及書目管理組敬復
|