分類號 859 & 863 中國or台灣文學
暱稱 | Rebbeca |
---|---|
問題 | 您好 謝謝 |
分類 | |
答覆內容 | Rebbeca,您好:
《中文圖書分類法》(2007年版)於修訂時,特別把「臺灣文學」自中國文學下析出,並將其編列於亞洲之東方文學類下,目的在於一方面凸顯臺灣的主體性、另方面則提升臺灣文學在類表中的地位。因此「臺灣兒童文學」作品歸入《中文圖書分類法》(2007年版)之類號「863.59」,而不再入「859 中國兒童文學」。
本館的作法係針對新進館藏且需進行編目的臺灣兒童文學作品歸入類號「863.59」,若為先前已完成編目之複本(含成套圖書之續本),則仍維持原有類號「859」,不會特別將類號更改為「863.59」,以避免同套書之各冊分置兩處,造成讀者使用及取書之不便。
貴館目前的作法是 “如果新書已有成套的書在類號「859」的話,就將其分類號手動更改至「859」以便放置一起”,這樣的處理方式是正確的、讓同一套書在架上排列在一起、並且能顧及使用者方便取用該書。
基本上,有關臺灣兒童文學之新近出版品,將不會再入類號「859」,而是入類號「863.59」,國家圖書館出版品預行編目(CIP)資料上提供的類號亦同。
本館由於館藏量龐大,並未將以往歸入類號「859」之臺灣兒童文學作品改入類號「863.59」,係由於若是變更的話,不僅線上目錄、還有書內碼及書標都需更改,相當耗費人力、時間及成本,而是藉由線上目錄的查詢服務,提供及協助資料使用者查找所需及相關資料。
貴館可以自行考量及決定是否將舊有類號「859」的臺灣兒童文學作品之圖書改成類號「863.59」,或者比照本館作法不進行更改、而是透過線上目錄提供查詢服務。但是即便不更改類號,仍應提高「863 臺灣文學」之分類排架的空間,以因應新近出版之臺灣文學作品的入藏。
國家圖書館 館藏發展及書目管理組 敬覆 |