關於著者姓名的著錄方式
暱稱 | cate |
---|---|
問題 | 請問若以日文片假名著錄西方學者的姓名時,格式是否也須調整? |
分類 | |
答覆內容 | Cate,您好:
圖書資料之書名頁的著者姓名包括原文及日文,於著錄題名及著者敘述項時,一律照錄。日文姓名片假名若為英文姓名之日文翻譯,則主要款目仍以著者原文姓氏之中譯作為檢索標目。採MARC 21格式著錄範例如下:
範例一 書上有片假名拼音及原名 100 1# $a 艾里斯 $c(Ellis, Charles D.) 245 10 $a …… / $c チャールズ・D・エリス(Charles D. Ellis)著 500 ## $a エリス中譯為艾里斯 700 1# $a Ellis, Charles D.
範例二 書上只有原名 100 1# $a 艾里斯 $c(Ellis, Charles D.) 245 10 $a …… / $c Charles D. Ellis著 700 1# $a Ellis, Charles D.
範例三 書上只有片假名拼音 245 10 $a …… / $c チャールズ・D・エリス著 100 1# $a エリス, チャールズ D.
臺端所提「Robert F. Rhodes, 日文片假名為ロバート F. ローズ」之著錄,若著錄於題名及著者敘述項(MARC 21欄位245),仍需視首選著錄來源(例如:書名頁)上出現資訊的順序,並依其順序照錄;若是著錄為檢索款目(MARC 21欄位100及700),則以姓在前、名在後的順序著錄。
國家圖書館 館藏發展及書目管理組 敬覆 |