使用中文的美國文學
暱稱 | Starlotte |
---|---|
問題 | 老師您好!想請教有關分類的問題。學校有部份美國文學是使用中文的。但跟據杜威的分類書,美國文學810是指使用英語,而沒有表明翻譯成中文的美國文學。 |
分類 | |
答覆內容 | Starlotte您好 :
依據杜威分類表中「810-890 Literatures of specific languages and language families」之下的附註中說明「Literature is classed by the language in which originally written」。因此,在為文學作品給訂分類號時,首選的作法是依據「原始創作語言」選擇類號,如,原文為法文,被以英文做翻譯的短篇小說集,其分類號為843,而不入823。回到您問題所述「使用中文的美國文學」,由於沒有詳細的資訊,我們不太能確定確實的書況為何,如果所指的正是「原文為英文,被以中文翻譯」的美國文學作品,則依上述原則進行分類,分類號為810(American literature in English),如果該作品的原創作語言即為中文,則入895.1(Chinese literature)。
以上簡要回覆提供您參考。
國家圖書館館藏發展及書目管理組敬覆
|
發布日期:2021年05月31日 最後更新:2021年06月07日