您好: 想請教一下,本館英文書繪本(兒童 青少年)及成人的英文書(厚厚的小說或名著等等)會以中文圖書分類法來編索書號,想了解西文作者號該如何取得呢? 懇請回覆,感激不盡

暱稱
閱讀真好
問題
您好: 想請教一下,本館英文書繪本(兒童 青少年)及成人的英文書(厚厚的小說或名著等等)會以中文圖書分類法來編索書號,想了解西文作者號該如何取得呢? 懇請回覆,感激不盡
分類
答覆內容

您好:
 
西文圖書大多是採用美國國會圖書館分類法(LCC)或是杜威分類法(DDC)來編製索書號,著者號部分會採用克特號。但貴館的分類號是取自中文圖書分類法,通常以中圖法為類號者會依「首尾五筆」或「四角號碼」取著者號,其中僅「四角號碼」訂有羅馬字母的取號規則,編目員若要為外國人名取號,不需翻譯成中文即可依羅馬字母號碼表取號,詳細說明可參見網址http://catweb.ncl.edu.tw/class2007/b13_app01.pdf

 

和以克特號取著者號的不同點是,以「四角號碼」羅馬字母號碼表取號時,同一類號下的小說,無法像克特號一樣以著者名字的字母順序做排序。依「四角號碼」的羅馬字母號碼表的說明,如要對外國個人著者取著者號,需查表取足4碼數字:

 

1)  雙名著者:著者號依姓氏部分前兩個字母取2碼,名字部分依雙名之各自前1個字母取1碼,以"Harry Potter"一書為例,作者為 J. K. Rowling,編目時會以標目形式「Rowling, J. K.」取號,查表取號結果為「7042」(姓氏部分以「Ro」取2碼數字,名字部分分別以「J」、「K」各取1碼數字)。

 

2)  單名著者:姓氏及名字兩部分,均依前2個字母查表各取2碼,如,Monroe, Paul的著者號碼為「8010」(姓氏部分以「Mo」取2碼數字,名字部以「Pa」取2碼數字)。

 

取號時,有可能發生不同著者,卻有相同著者號的情況,這時建議可加「作者區分號」作區別,國家圖書館的索書號政策是在著者號後面加上「:2」、「:3」、「:4」...等做區別。例如,「Rowling, J. K.」的著者號是「7042」,「Lazzaro, John C. 」的著者號也是「7042」,則後者可加上「作者區分號」變成「7042:2」以避免重號問題。詳細說明建議可參考「索書號及文獻排列法」的說明(http://catweb.ncl.edu.tw/portal_f2_cnt_page.php?button_num=f2&folder_id=85&cnt_id=207&sn_judge=1%27)。若是貴館有專屬或特殊的著者號區分政策,只要能達到區辨不同作者,以及維持索書號結構的一致性,也可考量使用。


以上簡要回覆提供您參考。

 

國家圖書館館藏發展及書目管理組敬覆

 

發布日期:2019年06月27日 最後更新:2019年07月15日