您好: 請問MARC 21在著錄西文精裝書,目前看到兩種寫法: 1. bd. 2. hbk. 哪一種較為正確呢?謝謝!

暱稱
Annie
問題
您好: 請問MARC 21在著錄西文精裝書,目前看到兩種寫法: 1. bd. 2. hbk. 哪一種較為正確呢?謝謝!
分類
答覆內容

Annie:

精裝的英語是hardcover, hardback,請用hbk表示。
bdblue disk的簡稱,不是精裝書籍的表示,翻譯成中文是指「藍光光碟」的意思。
bd精裝版這樣的說法, 所指的仍是藍光光碟置於書型硬紙包裝盒。

 

bind

bd.

AACR

bindi

bd.

ISO

bd=bind  裝訂,不一定表示是精裝;
bd=bindi ISO, 指裝訂(binding)的ISO標準:

Edition Binding適用ISO WD 11800,共有三類:

  Category A: Sewn hard cover binding (硬皮)

  Category B: Sewn soft cover binding (軟皮)

  Category C: Adhesive binding (粘合劑)

Library Binding適用N36 (N75)標準,根據圖書館裝訂協會(LBI, Library binding Institute)圖書館裝訂標準訂定。若對裝訂標準有興趣,可參閱Library Binding , ANSI/NISO/LBC Z39.78-2000 (R2018) https://groups.niso.org/apps/group_public/download.php/18990/Z39.78-2000_R2018.pdf

錢月蓮敬答    20190118

發布日期:2019年01月17日 最後更新:2019年07月15日