有關marc21疑惑,請問marc21的240劃一題名 是否適合放置一般性作品的翻譯題名,或一般性作品的翻譯題較適合放置於500段以\譯自:\"著錄。"

暱稱
pei
問題
有關marc21疑惑,請問marc21的240劃一題名 是否適合放置一般性作品的翻譯題名,或一般性作品的翻譯題較適合放置於500段以\譯自:\"著錄。"
分類
答覆內容

Pei:

您好, 回覆問題如下:

國圖將翻譯作品原題名著錄於130或240段,是接受美國兩位老師的建議,也是一般國外的著錄方式。
我個人的看法是:500段是一般附註項,從MARC功能面來說,是用於特定欄位無法滿足其定義的附加說明,系統僅可以提供檢索但無法做關聯!
240劃一題名主要是用做題名權威,翻譯作品可能有不同語言的表現形式,以原著版本為劃一題名,是為未來描述關係時預作準備,或匯集版本, 國圖目前也並非所有240段都建立題名權威。

錢月蓮敬答  20160411

發布日期:2016年04月07日 最後更新:2019年05月21日