分類法問題諮詢

提問人 提問日期
Ruby 請問中英\雙解\"之語文辭典=中英對照辭典 嗎?又 中英對照辭典=英中對照辭典 嗎?如果是的話,因為中英對照辭典=英中對照辭典,所以依中國圖書分類法,都是分入「英漢辭典」嗎?另外,目前CMARC使用的字集是CCCII嗎?謝謝解答疑惑!" 2012-12-31
Wendy 你好! 請問 在229佛教傳記的分類中, 如果該法師是在中國內地出生的, 但後來去了台灣生活, 可是不知道他是中國籍還是台灣籍(例如聖嚴法師、廣欽老和尚等), 那他們該分入229.3中國佛教傳記,還是229.63臺灣佛教傳記?? 2012-12-24
stupid 中國圖書分類法802.7與811如何區別?謝謝!! 2012-12-14
Wendy 你好!關於佛教傳記方面, 如果被傳者在A地方出生, 後來去了B地方生活了一段時間, 又後來去了C地方生活, 請問這個被傳者是屬於哪個地方的傳記?? 另一個問題,如果一個被傳者在X和Y這兩個地方生活的時間和貢獻都一樣久,一樣多, 那這個被傳者又應入X地方傳記?還是Y地方傳記? 2012-12-13
erin 您好,請問給詞典的類號時,其「條目性質」或「語言」哪個優先呢?例如,日文的姓名辭典,應入日本傳記之下的783.104,還是日語之下的803.13呢?感謝回答! 2012-12-13
erin 您好,請問中文圖書分類法2007年版的336頁(應用科學類),有說明「水產、漁撈入437.8」,然而437.8是畜牧與獸醫─昆蟲業。想請問該說明是否有誤?(因為發現館內有部分主題為漁業的圖書被分到437.8而非438,所以感到困惑。)感謝回答! 2012-11-19
狂沙 您好!我有一個疑問:我用中文主題編目規範系統查高階程式語言,號碼為312.932,但我用中文圖書分類法時看到高階程式語言為312.32,請問9這個數字從何而來,謝謝! 2012-11-16
Janet 您好!請教杜威分類法中 270 History, geographic treatment, biography of Christianity (請參見 http://... 繼續閱讀 2012-10-31
麗莎 您好~請問 各大專校院出版之醫學學刊、學報,該分入中文圖書分類法的哪一類呢?還有,在中文圖書分類法-使用說明中的通用複分,有一處不了解的地方:「總論號碼經組配後,以帶一個“0”為原則,以帶兩個“0”(其形式為“00”)或不帶“0”為例外。前者如工程學類(440)、亞洲史地類(730);... 繼續閱讀 2012-10-27
Wendy 你好!在中國佛教傳記分類號之下, 有一行字註明“依中國時代表複分”, 那如果該被傳者的出生年和率年分別是不同時代的, 請問該取出生年還是率年?? 2012-10-19
狂沙 您好!我館是使用「中文圖書分類法」,但我有一個問題,有關現代人物的傳記,我看中圖法的分類號是782.88,但我在國圖查有關現代人物的館藏時,發現分類號是782.886,請問那個6字是從何得之?是用複分表嗎?謝謝解惑 2012-10-13
麗莎 請問中文圖書分類法可以編中文、英文書以外的書籍嗎? 謝謝 2012-09-20
Dora 請問台灣地區圖書館的中文圖書除了賴永祥的分類法外還有用哪些分類法?分別有哪些圖書館(曾經)使用呢?另外 關於 中文圖書的標題可以舉例隨意一本書 有哪些標題 又該標題源自哪個標題表系統嗎? ps.用機讀格式顯示亦可 謝謝 2012-09-14
liu 最近剛好有立體書展,工作之地點也買了一些外文立體書做展示,因為內容都屬於童話故事來改編,如: beauty and the beast , peter pan~是否就用其童話故事的分類號來編目,不需因屬於立體書,而改用其他分類~謝謝~ 2012-08-31
liu 你好想詢問一下isbn為9780415495523之書書上顯示其分類號是362.29'12008350941如果全印在書標上,分類號會顯示兩行不方便讀者查找請問這樣該如何取其分類號?是要取362.29?還是說如遇分類號過長的,可以取小數點後第幾位為原則嗎?謝謝~ 2012-08-30

頁面