中文主題詞表與中國圖書標題表都是用「詞語」來表達主題概念,兩者都是採用控制詞彙,其間的差異只是組配的方式不同罷了。標題表是前組式主題法,中文主題詞表是採後組式的主題法。前組式(Precoordinated) 主題法:標引用的詞彙,先期已由編表人員組配好的意思,詞彙的先後次序是固定好的形式,詞與詞間有詞序間的關係,編目員在標引詞彙時,只要照表操課就好。譬如標題表規定「中國-歷史」,你就不能用「歷史-中國」。後組式(Postcoordinated)主題法:就是在編表和標引時,事先不把檢索詞彙組配成固定的形式,而是在檢索文獻時,由使用者自行組合檢索的工作,組織主題概念,通常是經過控制(規範)的用語或詞彙(term)來表達單一的概念,譬如以「中國」、「歷史」二詞的組配或「中國史」單一敘詞來表達「中國歷史」這個概念。先組或後組各有優劣,但先組式不便於系統存儲、編排與檢索,後組式相對較為靈活,因此,由主題詞表替代標題表已是趨勢。錢月蓮敬答 20130107