\國家圖書館中文主題編目規範系統\" 內看到 \"翻譯器\" 和 \"翻譯機\", 未知兩者的區別是甚麼?\"LCSH\" 內有 \"Power-plants\" 和 \"Electric power-plants\", 我覺得兩者都是指發電廠,但奇怪LC確實分成兩個主題詞,所以相信它們應該還是有分別的,但分別又是甚麼呢?謝謝解答!"

暱稱
陳小姐
問題
\國家圖書館中文主題編目規範系統\" 內看到 \"翻譯器\" 和 \"翻譯機\", 未知兩者的區別是甚麼?\"LCSH\" 內有 \"Power-plants\" 和 \"Electric power-plants\", 我覺得兩者都是指發電廠,但奇怪LC確實分成兩個主題詞,所以相信它們應該還是有分別的,但分別又是甚麼呢?謝謝解答!"
分類
答覆內容

陳小姐:

您好, 問題回復於後:

一、翻譯器和翻譯機應是同義詞。

機器翻譯(Machine Translation)或稱機械翻譯、自動翻譯,屬於電腦語言學的範疇,其研究是藉由電腦程式將文字或演說從一種自然語言翻譯成另一種自然語言。翻譯機(或器)可以指機械翻譯工具、電子詞典(Wikipedia)。
翻譯器是廣義的翻譯概念,也可以認為是翻譯機,也可以認為是在線翻譯,或者是翻譯聊天工具。翻譯器綜合了翻譯工具,翻譯服務為要素的概念(台灣wiki)。國語辭典解釋「器」是用具的總稱;「機」是機器的通稱。是故,翻譯器和翻譯機其實是同一樣東西。如: 「ili」有人稱其為翻譯器,也有人稱其為翻譯機。

建議將中文主題詞表中相關詞彙修正為:
自動翻譯  不用  機器翻譯;機械翻譯 
                參見  翻譯器
翻譯器 不用 翻譯機
                參見  自動翻譯

二、Power-plants與Electric power-plants
Power-plants與Electric power-plants翻譯成中文,皆指發電廠、電廠、電力廠。英語也有幾種寫法:Power station、Generating station、Power plant、Powerhouse。建議由LCSH表中所用詞彙、BT/NT及複分標目等,去定義和區分這兩詞用法:
1. Power-plants 發電廠
  BT Factories 廣義詞: 工廠
  NT Combined cycle power plants 狹義詞: 複循環發電廠
     Fossil fuel power plants化石燃料發電廠
     Steam power plants蒸汽發電廠
     — Law and legislation
     — Remodeling for other use

由此可看出Power-plants是指各類型動力來源的發電廠總稱及其相關立法和法律。範圍較Electric power-plants廣。

2. Electric power-plants 電廠
UF Power-plants, Electric
BT Electric power systems 廣義詞: 電力系統
NT Diesel electric power-plants 狹義詞: 柴油發電廠
  Electric railroads—Substations電氣鐵路 - 變電站
  Fuel cell power plants燃料電池發電廠
  Gas-turbine power-plants燃氣輪機發電廠
  Geothermal-coal hybrid power plants地熱-煤混合發電廠
  Geothermal power plants地熱發電廠
  Hydroelectric power plants水電站
  Interconnected electric utility systems互聯電力公用事業系統
  Nuclear power plants 核電廠
  Ocean thermal power plants海洋熱電廠
  Offshore electric power plants離岸電廠
  Satellite solar power stations衛星太陽能發電站
  Small power production facilities小型電力生產設施
  Solar power plants太陽能發電廠
  Telephone—Power-plants電話 - 電廠
  Underground electric power plants 地下發電廠
  Wind power plants風力發電廠
— Combined hydroelectric and steam
    USE Hydrothermal electric power systems

— Conversion to coal
    UF Conversion of electric power-plants to coal
    BT Coal

       Coal-fired power plants
       Fuel
— — Law and legislation 
— Decentralization 
    UF Decentralization of electric power-plants
— Design and construction
— — Finance
— — — Law and legislation
— Earthquake effects

— Efficiency

    UF Efficiency of electric power-plants
       Electric power-plants—Performance
       Performance of electric power-plants
    BT Plant performance — Environmental aspects
    BT Environmental engineering Pollution

— Equipment and supplies
— —Welding
— Fuel
    BT Fuel
— Fuel consumption  
— — Law and legislation
— Heating and ventilation
  UF Electric power-plants—Ventilation
— Law and legislation
— Load
    UF Load (Electric power)
    NT Interconnected electric utility systems
—Automation — Location
— — Law and legislation
— Performance
    USE Electric power-plants
—Efficiency
— Pipe lines
    USE Electric power-plants—Piping
— Piping
    UF Electric power-plants—Pipe lines [Former heading]
    BT Piping
— — Valves
       BT Valves
— Remodeling for other use 
— Taxation
— — Law and legislation

— Testing
— Ventilation
  USE Electric power-plants—Heating and ventilation

Electric power-plants偏重於各類型電源電廠及電廠的工程與實質運作,電廠從電力的生產、電的儲存、電力配送傳輸…是一項大工程,若要做更專指性的細分,除各類型電廠,還包括各型電廠的電力系統、設計、結構、效能、測試、通風…。

總之,因我們圖書館員沒有此方面的學科背景,建議從類表的上下位及複分架構去了解該標題的涵義,才好選擇適當的詞彙標引文獻。

錢月蓮敬答  20170307

"
發布日期:2017年03月06日 最後更新:2019年05月21日