我剛看以下的回答:主題詞與標題不同, 標題是前組式主題法, 詞序已預先組配好. 順便提醒, 是用「旅遊-日本」 而非「日本-旅遊」 若貴館開始使用中文主題詞表, 請注意兩者在CMARC著錄時之差別: 606 $a旅遊$y日本 $2csh (標題用法) 606 $a旅遊$2cst 607 $a日本$2cst 標題有詞序問題, $2後以csh表示, 主題詞後用cst表示.我們圖書館(指香港)也用台灣國家圖書館編訂的—中文主題詞表,設立主題時,常常為詞序和層次而苦惱。例如:6515 中國|x歷史|y民...

暱稱
Stella
問題
我剛看以下的回答:主題詞與標題不同, 標題是前組式主題法, 詞序已預先組配好. 順便提醒, 是用「旅遊-日本」 而非「日本-旅遊」 若貴館開始使用中文主題詞表, 請注意兩者在CMARC著錄時之差別: 606 $a旅遊$y日本 $2csh (標題用法) 606 $a旅遊$2cst 607 $a日本$2cst 標題有詞序問題, $2後以csh表示, 主題詞後用cst表示.我們圖書館(指香港)也用台灣國家圖書館編訂的—中文主題詞表,設立主題時,常常為詞序和層次而苦惱。例如:6515 中國|x歷史|y民國,因為我們的圖書館檢索系統找不到多層次的主題,於是我們不得不分成三個主題:651 5 中國650 5 歷史650 5 民國請問這樣設立的主題跟圖書本身有其緊密的意思嗎?看不出 中國|x歷史|y民國 之間的關係。否則,我們如果建立有效的主題呢?謝謝!
分類
答覆內容

標題有詞序的問題,就以這個例子來說,為何用「中國-歷史」而不用「歷史-中國」? 熟先熟後是有一定的規範控制,標題表上應該都有註明。至於說為什麼這樣使用,是有學理依據的,主題法本身就是一門很值得探究的學問,有興趣的話不妨多參閱專書或期刊文獻,可以有更深入的瞭解。
標題在WebPAC端的呈現模式,應該是,鍵入一個詞彙後,會出現與該詞彙組配的所有層次的標題表單,供使用者點選所需,如鍵入「中國」後,一般系統會呈現資料庫所有與之組配的標題清單:
中國-文化
中國-歷史
中國-歷史-清(1644-1912)
中國-地理
中國-地理-文集
…供讀者作更精確的選擇。若系統做不到,但也不影響標題的呈現,因為「651 5 中國

發布日期:2011年06月08日 最後更新:2020年07月06日