中國藝術領域的中英控制詞彙語意對應
作者 | |
---|---|
出版日期 | 2015.12 |
內容 | 本文以臺灣的國立故宮博物院制定的中文控制詞彙(簡稱NPM-CV),及美國的蓋堤研究中心《藝術與建築索引典》(Art & Architecture Thesaurus,簡稱AAT)為研究對象,以內容分析法進行中英文詞彙語意對應研究。主要的研究問題為:中國藝術領域的控制詞彙對應至以西洋藝術為基礎的索引典,有哪些對應的類型與問題?本研究發現大約只有三分之一的NPM-CV詞彙與相對應的AAT詞彙具有「精準等同」關係,五分之三的NPM-CV詞彙與AAT詞彙為「狹廣階層」關係,因此若直接採用AAT為中國藝術領域進行索引,專指度將明顯不足。本文同時提出具體建議,以增進中國藝術領域內多語知識組織系統的語意互通性。 |
刊名 | 圖書資訊學刊 |
卷期 | 第13卷第2期 |
頁數 | 頁161-208 |
網址連結 |
發布日期:2018年09月13日 最後更新:2018年12月18日