請問“內容為英文,但書名頁列有中英文題名與出版者,編目時應以中文編目呢,還是以英文編目?”例如 貴館所藏《笑話、幽默與中國人》(Jokes, Humor and Chinese People)乙書之語文情形即如上述, 貴館即以中文編目之,其理安在?請予解說,以釋疑惑,謝謝!

問題
請問“內容為英文,但書名頁列有中英文題名與出版者,編目時應以中文編目呢,還是以英文編目?”例如 貴館所藏《笑話、幽默與中國人》(Jokes, Humor and Chinese People)乙書之語文情形即如上述, 貴館即以中文編目之,其理安在?請予解說,以釋疑惑,謝謝!
分類
答覆內容
本館所藏《笑話、幽默與中國人》(Jokes, Humor and Chinese People)乙書內容為英文,書名頁及版權頁列有中英文題名及出版項,本館以中文加以編目,主要係依據“國家圖書館書目紀錄編目語文認定原則”所致,但並非表示不能有其他不同之著錄法。 臺端如有不同之看法與做法,自可改採其他方式加以著錄,只要有可資依循之成規即可。
發布日期:2010年01月01日 最後更新:2020年07月06日