編目法問題諮詢

提問人 提問日期
沙子

請問如果一本書,有作者,然後有另外兩位責任者續補,請問那兩位,
700 subfield e 用writer of supplementary textual content 還是 writer of added commentary 比較好?
謝謝!

2021-04-15
YaChun

請問是否有各種西文的冠詞一覽表,或可靠資源,使我們編輯人員能有一致的製作參考?謝謝您。

2021-04-12
沙子

謝謝上次解答合刊的問題,但我有看到另外一種處理方式,不太懂700 subfield i的用法。

以下是香港浸會大學圖書館的記錄
https://sys01.lib.hkbu.edu.hk/primo_marc_display/marc.php?mms_id=...
繼續閱讀

2021-03-30
hihi

想請問~
外國作者有時候會有多人共用一筆名的狀況
如 伊洛娜.安德魯斯(Ilona Andrews)
他是 夫妻檔作家。伊洛娜和高登.安德魯斯(Ilona and Gordon Andrews)共用這個筆名
那這樣是應該當作個人作者,...
繼續閱讀

2021-02-03
狂沙

國會圖書分類法 和MARC21 的一點問題
Marc21, Marc tag 130
請問這個欄位的使用條件?在什麼情況下,適合用130
欄位,謝謝?
因為我抄錄編目時遇到1本書, 它使用了130欄位,
https://julac....
繼續閱讀

2021-01-21
Evelyn

你好,我想查詢圖書的編輯者,但圖書的書目紀錄中並未著錄,且僅有少量圖書館有收藏實體書,請問可以從什麼管道進行遠距查詢呢?

2021-01-20
Reader23

您好:
想請教像個人作者的部分,可以在$a著錄中譯名,在$c或$q著錄原文,
若是團體作者也想同時著錄中譯名和原文時應該要如何處理?
例如原文可以放在$g嗎?但710的$g是描述題名部分,似乎不太適用。
再麻煩您解惑。謝謝!

2020-12-29
Iris

翻譯書為了通一譯名跟統一作者號,會用改譯的方式來做備註
若是一本翻譯書的外國作者,有2個外國作者,
是否2個外國作者都需要進行改譯?或是只針對要取作者號的主要作者進行改譯即可?
謝謝!!

2020-12-22
Tina

您好,想請教如有四大名著的套書數套(皆不同出版社),
想要將它們一套一套放在一起的話,
在索書號上的編目應如何處理為宜?
(因為在編目手冊裡,似乎都將紅樓夢、三國演義、水滸傳、西遊記四本分開至不同分類號下)

書目舉例:
...
繼續閱讀

2020-11-23
春心

您好...我想請問...RDA重要中文詞彚用語, 網址在哪兒?
RDA關係標示代碼對照表, 我也找不到.
麻煩您了...謝謝

春心敬上 ^--^

2020-09-26
羊而

老師您好:
想請教有關於024其他標準識別號

024 3 #(指標2) #→ 未提供資訊
024 3 0(指標2) 0→ 掃描與資料上顯示的識別碼相同
請問(指標2)#或0是否有差別, 我看到各大學圖書館用"024 3 #(指標2...
繼續閱讀

2020-09-25
Moha

老師您好

教科書編者眾多,版權頁常見職責敘述分為主任委員(或召集人)、編撰委員等職銜,根據下方範例,請問老師:
1.職責敘述中的職銜著錄於700$c是否合適?
2.關於700$c標點符號的使用,在OCLC網站有下列兩種方式,兩者使用上有何區別?...
繼續閱讀

2020-09-01
Aqi

老师您好,
最近编了一本书,一册有三个题名,且出版项都不同,
该如何著录呢?

2020-08-21
Fulva

您好,

在"行政法院裁判要旨彙編"做編目建檔時遇到一些狀況~
手邊的這套書,
第1.6.7(上下)輯是平裝、第2~25輯是精裝,
*不確定第1輯是否有出精裝版及2~5.8~25輯是否有出平裝版~
...
繼續閱讀

2020-08-14
Aqi

老师您好,
抱歉无法转换成繁体字。
这里有个问题请教,关于一本书3个题名,2个著者的稽核项及出版项该如何著录?
出版项都不同。

谢谢。

2020-08-12

頁面